首页 > 配音资讯 > 播音主持 > 简析福星小子国语版本 失去故事神韵的配音

简析福星小子国语版本 失去故事神韵的配音

播音主持

作者:深度配音 · 2020-01-10 17:35:54

导读:事实上,福星小子国语版本可能是并不存在,因为国内未曾引进,但也可以说是存在,缘由则在于香港曾经通过国语配音班底录制了一部分剧集,只是配音效果,未免就令人大跌眼镜。

失去故事神韵的配音

谈及福星小子国语版本,实际上有两件事不能够忽略,第一是动漫片段有删减,因为这个故事内不乏“咸湿”的片段,为了不教坏观众,也就只能够一刀切,至于第二个方面,则是动漫配音失去了神韵。


1:一本正经的主角

无论是福星小子国语版本,或者是日语版本,主角都是诸星当,虽然人物原型出自于高桥留美子之手,但这个人物绝非是如今日漫中高喊“正义”、“梦想”的角色,而是颇为好色,与之相反,国语配音则是一本正经,毫无日语版本中“小流氓”的气质。

2:过于成熟的女角色

福星小子国语版本中的女角色仍旧是拉姆,这位角色身材火辣,也是诸多80后观众的童年女神,然而,她的年纪并不大,更不是熟女,仅仅是外星而来的一位少女,仅就这方面而言,国语配音未免就富有香港市井的师奶气质。

国语与日语的对比

如果比较日版,福星小子国语版本也仍旧存在不少的问题,第一个方面的表现,则是配音人大幅度减少,几乎只有五、六个人左右,与日版相比,仅仅在人数方面就有了劣势,必然是不能够有良好的配音效果。

其次,国语配音版本引进的集数不多,当时也只在翡翠台播出了一段时间,随即便又被新的动画接档,并没有像在日本般引起热度,无线电视台自然也就不会过多重视。

总之,福星小子国语版本并非是一部优秀的配音作品。


转载请注明来自深度配音SD235.NET

深度配音 - 未加载声音
00:00
00:00
联系客服
请加QQ
×