贵州招商英文翻译

2019-05-31作者:kf014

绿色,是这座城市的底色。

Green is the background color of Guiyang.

生态文明、数博会是这座城市的新名片,在这片8034平方公里神奇土地上,480余万各族同胞和谐生活,共生共荣。

Ecological civilization and Big Data Expo are the new symbols of the city. 4.8 million citizens of various ethnic groups lead a harmonious life in the amazing land of 8,034km2 for joint development and prosperity.

贵阳人喜欢用“贵阳六度”来描述自己的城市。

“Six dimensions of Guiyang” are usually used to describe the city.

“纬度”:北纬26°是地球上最美风景带;

Dimension 1: “latitude”, 26 degrees north latitude is the most picturesque belt on the globe;

“高度”:平均海拔1100米是世界著名长寿区;

Dimension 2: “height”, average elevation 1,100m is a world-famous longevous area;

“温度”:年平均气温15°气候舒爽宜人;

Dimension 3: “temperature”, annual average temperature 15°C represents comfortable and pleasant climate;

“湿度”:年降水量1072.8毫米,雨热同期、昼晴夜雨,夜间降水量占68%;

Dimension 4: “humidity”, annual precipitation 1,072.8mm, rainy season and high temperature fall in the same period, sunny during daytime and rainy during nighttime, and the precipitation at night accounts for 68% of the above annual precipitation;

“浓度”:负氧离子高、PM2.5低和紫外线辐射低,年
环境空气质量优良率在96.7%以上;

Dimension 5: “concentration”, high negative oxygen ion, low PM2.5 and low ultraviolet radiation, and the annual ambient air quality rate of days with fine results is above 96.7%;

“风度”:风轻云淡,无大风、无地震、无旱涝。

Dimension 6: “style”, the city enjoys superior natural conditions free from strong wind, earthquake, drought and flood.

 

便捷,是这座城市的新姿。

Convenience is a new manner of Guiyang.

交通,曾经的痛点,已嬗变为如今的亮点。航空、高铁、高速公路、航运和网络,使贵阳成为西部地区内陆与沿海、沿边开放的重要交通枢纽,人流、物流、信息流使贵阳挺立在开放前沿,呈现出后发赶超的磅礴力量。

Traffic, the past pain of the city, has been a highlight today. Aviation, high speed railways, expressways, shipping and networks have made Guiyang an important traffic hub connecting West China and offshore and border areas. Numerous passengers, logistics and information flow have made Guiyang a pioneer of the opening-up policy, with great determination to keep up with leading cities.

丰厚,是这座城市的宝藏。

Guiyang is famous for abundant natural resources.

铝土矿,磷矿,煤矿储量丰富,在全国资源版图上占据重要份额,生物资源丰富,中药材资源珍奇,被称为“天然药谷”。旅游资源独特,是喀斯特地貌上风情万种的公园城市。

The city is rich in bauxite, phosphorus and coal mines, accounting for a high proportion of national resources. Rated as a “natural warehouse of medicines”, it has abundant biological resources as well as precious TCM materials. With unique tourism resources, it is a picturesque garden city in karst landform area.

速度,是这个城市的骄傲。

Guiyang is proud of its speed.

正确的增长方式、自觉的经济转型,使贵阳迸发出强劲的发展动能。在全国省会城市中,贵阳的经济增速连续五年位居第一。

Guiyang has powerful development momentum due to correct economic growth pattern and conscious economic transition. Among the capital cities of China, Guiyang has been ranking No.1 for five consecutive years in terms of economic growth.

年轻,是这座城市的魅力。

Guiyang is a city with numerous young people.

通过大数据分析,2017年贵阳的人口净流入量位于全国前列,在2018QQ全国城市年轻指数排名中,贵阳成为中国最年轻的城市,它吸力巨大,张力十足,活力四射。

According to big data analysis, the net inflow of population for Guiyang in 2017 was in a leading position in China; according to 2018 QQ rank of youth index for Chinese cities, Guiyang is the youngest city in China. The attractive city has abundant energy and vitality.

中国避暑之都、最美生态旅游目的地、国家级大数据产业发展集聚区、全国投资环境十佳城市……爽爽的贵阳,正向你敞开热情的胸怀,2018年至2020年,贵阳拉开绿色大招商的帷幕。

Rated as the best summer resort of China, the best ecological tourist destination, national-level big data industry cluster, and one of top ten cities with optimal investment environment in China, the livable city of Guiyang invites you to the beautiful land. Guiyang will start its green investment attraction campaign from 2018 to 2020.

字幕:绿色招商

Caption: Green Investment Attraction

大手笔写大文章,大气魄做大事业,大招商助力实现大目标。

The city will improve its economic growth with great determination and efforts, and large-scale investment attraction will help it achieve its objectives.

国家级高新区、国家级经开区、国家级综保区、国家级航空港经济区是贵阳精心搭建的开放大舞台,将不断演绎日新月异的发展华章。六区一市三县正按照产业规划定位大踏步向前。

The national high-tech zone, national economic and technological development zone, national free trade zone, and national airport economic zone are well-established stages of Guiyang. They will make Guiyang City have rapid development with each passing day. The six districts, one county-level city, and three counties of Guiyang are developing rapidly according to relevant industrial planning and positioning.

贵阳围绕先进制造业和创新型企业开展大招商的鲜明导向,以大扶贫、大数据、大生态等产业为重点,紧盯国内外大企业、大集团产业布局和投资动态,引进一批具有强大辐射带动力的大项目;围绕龙头项目开展补链招商、精准招商,吸引产业链上下游聚集发展。

Based on the distinct guidelines that carry out large-scale investment attraction for advanced manufacturing and innovative enterprises and making large-scale poverty relief, big data and big ecology as key industries, Guiyang will focus on the industrial distribution and investment of large enterprises and groups at home and abroad to introduce a bunch of projects with powerful influence. Based on leading projects, the city will carry out “supplementary chain” and accurate investment attraction to attract the upstream and downstream enterprises of industries for joint development.

字幕:一、先进制造业

Caption: I. Advanced Manufacturing

 2022年,全市工业总产值将突破9000亿元,培育百亿元级企业10户以上。为实现这一目标,贵阳打造以高端、集约、绿色、智能为特征的现代工业体系。改造提升传统支柱产业(画面:磷煤化工、铝及铝加工、军民融合产业、特色食品),培育战略性新兴产业(画面:汽车制造、电子信息、生物医药、新材料、节能环保产业),推动工业向园区聚集发展(画面:各种工业园区)。

By 2022, the total industrial output value of Guiyang will exceed RMB 900 billion and there will be more than 10 enterprises with 10 billion yuan output value each. In order to achieve the goal, Guiyang will make a high-end, concentrated, green, and intelligent modern industrial system, transform and upgrade conventional pillar industries (pictures: phosphorus and coal chemical industry, aluminum and aluminum processing, military and civilian integration industries, and featured foods), cultivate strategic emerging industries (pictures: automobile manufacturing, electronic information, biological medicine, new materials, and energy conservation and environment protection), and shift industries to the cluster development of industrial parks (pictures: various industrial parks).

字幕:二、现代服务业

Caption: II. Modern Service Industry

以大数据为引领,催生服务新业态、创造服务新模式、打造服务新产品、加快形成特色鲜明、结构优化、服务优质、开放包容、富有竞争力的现代服务体系。

Guided by big data, Guiyang will make new service patterns, create new service modes, and provide new services to accelerate the modern service system with distinctive features, optimized structures, high-quality services, inclusion, and competitive force.

贵阳将加快发展现代金融业。以建设国家移动金融试点城市为抓手,依托贵州金融城,大力建设互联网金融特区,聚焦大数据与互联网金融。(画面:金融企业及互联网金融)。

Guiyang will accelerate its modern financial industry. Based on the campaign of national mobile financial pilot city construction, Guiyang will spare no efforts to build an Internet financial area on the basis of Guizhou Financial City and focus on big data and Internet finance (pictures: financial enterprises and Internet finance).

贵阳将加快发展全域旅游。以创建国家全域旅游示范区为载体,围绕“一环双核七集群”的旅游产业发展布局,大力推进全域旅游发展(画面:主要景点、示意图、旅游环线)。

Guiyang will accelerate its holistic tourism based on the national holistic tourism demonstration area and the tourism development layout of “one ring, two cores and seven clusters” to greatly promote its holistic tourism development (pictures: main scenic spots, schematic diagrams, and travelling routes).

贵阳将加快发展现代物流业。高标准建设贵阳市物流产业集聚区,对接“一带一路”,打通完善连接国际及周边主要经济圈的物流通道,形成区域性国际航运节点城市(画面:航空、高铁、高速公路、综保区等)。

Guiyang will accelerate its modern logistics industry. Guiyang Logistics Industry Cluster Area will be established as per high standards to match the “Belt and Road” Initiative demands. The logistics channels connecting international and surrounding economic circles will be improved to form a regional node city for international shipping (pictures: aviation, high speed railways, expressways, and free trade zone).

贵阳将加快发展电子商务,引进培育一批电商龙头企业,进一步壮大电商主体,形成行业示范带动作用(画面:有规模的电商企业、电商小镇、黔货出山等)。

Guiyang will accelerate its E-commerce, introduce and cultivate some leading E-commerce enterprises to further enhance the industry and make them play a leading role in the industry (pictures: E-commerce enterprises above certain scales, E-commerce towns, and delivering goods made in Guizhou to other places).

贵阳将加快发展健康服务业,支持基于智慧健康医疗云平台建设互联网在线医疗服务新模式,培育健康服务新业态,努力打造中国宜居颐养城市(画面:药业、养生、运动等)。

Guiyang will accelerate its health service industry. Based on the smart health and medical treatment cloud platform, the city will establish online medical service as a new model and cultivate new business types of health service to make Guiyang a livable city in China (pictures: pharmacy, healthcare and sports).

字幕:三、都市现代农业

Caption: III. Urban Modern Agriculture

 

 贵阳将优化农业产业结构,打造以生态、高效、特色为特征的都市现代农业体系。以实施乡村振兴战略为统揽,以农业供给侧结构性改革为主线,突出都市现代农业特色,加快农业农村现代化步伐,推动农业一二三产融合发展,着力提高农业供给体系质量(画面:都市农业产、供、销)。

Guiyang will optimize its agricultural structure and create its urban modern agricultural system with ecological, efficient features and distinctive products. Guided by its strategy of promoting rural areas and agricultural supply side structural reforms, the city will highlight urban modern agricultural features, accelerate the modernization pace of agriculture and rural areas, promote the integrative development of the primary, secondary and tertiary industries, and vigorously enhance agricultural supply system quality (pictures: urban agricultural production, supply and marketing).

字幕:四、数字经济

Caption: IV. Digital Economy

经过五年的建设和发展,贵阳的大数据产业跃升为全国高地,贵阳必须厚植这一优势,促进大数据与实体经济融合发展,大力培育数字经济发展新动能。

After five years of construction and development, Guiyang has been an important place of the big data industry nationwide. It has to adhere to the advantage, promote the integrative development of big data and substantial economy, and cultivate the new momentum of digital economy.

贵阳将打造以高速宽带、泛在移动、万物物联与安全可控为特征的数字贵阳网络空间,信息基础设施支撑能力达到国内先进水平。以大数据及网络安全示范试点城市为抓手,逐步构建起全市大数据及网络安全保障体系和产业生态。

Guiyang will establish its “Digital Guiyang Cyberspace” with high speed broadband, extensive mobility, IoT and controllable security as features, making its information infrastructure supports reach an advanced level nationwide. Based on its status as a national-level pilot city of big data and network security, it will gradually establish its big data and network security guarantee system as well as industrial ecosystem.

贵阳将推进数据资源汇聚共享开放,开展数据资源招商,促进一批国际级、国家级、行业级、区域级的优质数据资源向贵阳集聚。

Guiyang will promote the collection and sharing of data resources, implement investment attraction campaigns of data resources, and make high-quality data resources at international, national, industry and regional levels gather at Guiyang City.

贵阳将推进大数据挖掘分析与沟通,鼓励企业对政府数据资源进行增值利用,实现以数据资源吸吸引龙头企业落户、扶持产业发展、带动行业创新的数据共享发展模式。

贵阳将推进大数据治理服务应用,建好用好大数据精准产业扶贫平台,大力建设便捷支付城市,微政服务体系,加快实现企业,群众办事“一网通办”,以大数据提供高效便捷的政务服务,以大数据保障和改善民生。(画面:“大数据+教育”、“大数据+医疗”、“大数据+交通”等)

Guiyang will promote its big data governance service application, establish and utilize the platform of poverty relief by using accurate big data, establish Guiyang as one with convenient payment and micro-administration service system, accelerate the establishment of “all-in-one” online platform for enterprises and general public so as to provide efficient and convenient administrative services and guarantee and improve people’s livelihood by using big data (pictures: “big data + education”, “big data + medical treatment” and “big data + transportation”).

 贵阳将深耕人工智能领域、量子信息领域、5G通信领域、物联网领域和区块链领域,围绕办成充满合作机遇、引领行业发展的国际性盛会,办成共商发展大计、共享最新成果的世界级平台的目标,全力办好中国国际大数据产业博览会,持续提升数博会影响力。(画面:大数据产业)。

Guiyang will keep improving its AI, quantum information, 5G communication, IoT and blockchain fields. Based on the objectives “making the expo an international conference full of cooperation opportunities and leading industry development as well as a world-class platform for discussing development plans and sharing latest achievements”, it will spare no efforts to hold the China International Big Data Industry Expo and keep improving its influence (picture: big data industry).

 字幕:绿色未来

Caption: Green Future

音乐:充满希望的

Music: Hopeful

解说:

Narration:

 

这座名为“绿色未来”的雕塑,在这里伫立十年,她目睹了这座城市巨大而深刻的变迁,就在她的襟袖之间,贵阳每天都在讲述着拼搏奋进的城市故事。

The sculpture named “Green Future” has been here for 10 years. She has witnessed the tremendous and profound changes of the city. In front of the sculpture, the City of Guiyang has been telling hardworking and exciting city stories with each passing day.

全力以赴打造与全省“首善之区”相匹配的营商环境,加快促进新旧动能转换 奋力实现经济高质量发展,是贵阳的迫切愿望。

Guiyang will create the business environment matching its status as the capital city of Guizhou Province. It’s the urgent wish of Guiyang to accelerate the shift of new and old development momentums and realize high quality economic growth.

绿色共享的发展理念,真诚优惠的产业政策,将会使贵阳的“朋友圈”越做越大,同行者越来越多。

Green and sharing development ideas as well as sincere and preferential industrial policies will make more people and enterprises come to Guiyang for better development.

中国数谷、生态之城是贵阳的城市梦想。

It’s Guiyang’s dream to become the digital valley of China and an ecological city.

我们都是绿色未来的筑梦者。

We are all the dream makers of a green future.

前进路上,我们结伴而行。

Let’s join hands for roads ahead. 


最新资讯

  • 公司章程英译日

    公司章程英译日

    1.Your ByteDancebadge acts as your credential for the workplace. It allows peopl

  • 公司翻译英译韩

    公司翻译英译韩

    에피소드1 배지관리1.Your ByteDancebadge acts as your credential for the workplace. It al

  • 游戏英文到中文翻译

    游戏英文到中文翻译

    The bomb tower is great at dealing damage in a large area. The bombs fly slow, s

  • 游戏英语到日语翻译

    游戏英语到日语翻译

    The bomb tower is great at dealing damage in a large area. The bombs fly slow, s

  • 游戏英语翻译为韩语

    游戏英语翻译为韩语

    Ok 확인You have a pending upgrade point. Click on the prestige button. 보류 중인 업그레이드

  • 成都芯谷英语翻译

    成都芯谷英语翻译

    成都芯谷Chengdu IC Valley九天开出一成都,万户千门入画图。An old saying goes, “Located in heaven is C

  • 遥控汽车俄语翻译

    遥控汽车俄语翻译

    1 Гироскопическаяпоперечнаяторсионная машина2 Уникальный двухсторонний изобразит

  • 城市介绍英语翻译

    城市介绍英语翻译

    成都芯谷Chengdu IC Valley九天开出一成都,万户千门入画图。An old saying goes, “Located in heaven is C

  • 钻机设备英文翻译

    钻机设备英文翻译

    The notes for visiting the Drilling Equipment Manufacturing Center for Xi’an Res

  • 说明书中英翻译

    说明书中英翻译

    配对 Pairing 配对前,请打开您智能手机的蓝牙1.打开GoFinder app,点击“+”图标添加一个新的智能搜索设备。2.第一次激活需要按住智能寻找

  • 许可证专业英语翻译

    许可证专业英语翻译

    饲料生产许可证Feed Production License编号:鲁饲证(2018)07038No.: LSZ(2018) 07038企业名称:三通生物工程(潍

  • 化工类专业稿件翻译

    化工类专业稿件翻译

    北京众联盛化工工程有限公司ZHJL6060R热平衡焦炉介绍:Introduction to ZHJL6060Rheat balance coke oven of

  • 定制剧英语翻译和配音

    定制剧英语翻译和配音

    1地球经过四十亿年的漫长演变,变成了一个物种繁多、资源丰富、奇特美丽的蓝色星球。这里是宇宙的奇迹,生命的摇篮,是人类共同的家园。这里给人类提供生存的空间和资源,

  • 企业宣传片翻译和配音

    企业宣传片翻译和配音

    ——舒适到家 Gangsha – Makes you feel as comfortable as being at home 开篇 Opening 2001年

  • 日语广告翻译和配音

    日语广告翻译和配音

    広告文:一:ループパッド:特殊なES複合材料とほぼ純正品のポリエステルクリアヤーンを合わせて仕上げられた一品。使用するとき、パッドは水を快速に吸収し、洗浄後に快

深度配音 - 未加载声音
00:00
00:00
联系客服
请加QQ
×